A LatAm Translations é especializada em serviços de tradução de diversos setores entre os idiomas inglês, português e espanhol. Também oferece, mediante consulta, opções de tradução de outros idiomas para Português do Brasil e Espanhol Latino-Americano.
Nossos tradutores sempre terão como língua materna o idioma de destino de seus trabalhos, contando com ampla experiência em suas respectivas áreas de especialidade.
A comunicação eficaz com os diversos públicos estratégicos de uma organização contribui para assegurar o acesso ao capital e sua licença social. A LatAm Translations produz relatórios de administração e de sustentabilidade em outros idiomas com a mesma qualidade e rigor técnico do original, e em linguagem adequada ao público-alvo. Nossos profissionais são versados e mantêm-se sempre atualizados sobre as normas internacionais de contabilidade (IFRS) e as diretrizes da Global Reporting Initiative (GRI). Estes são diferenciais que conquistaram a confiança de consultorias das Big Four e algumas das maiores consultorias em sustentabilidade do Brasil.
A LatAm Translations já atuou nos bastidores de algumas das maiores disputas judiciais internacionais da história recente do Brasil. Ao proporcionarmos uma compreensão clara do teor dos autos processuais em língua portuguesa, colocamos nossos clientes estrangeiros em posição de vantagem nesses litígios.
Para o estrangeiro, o Brasil é um mundo à parte. Além de o idioma ser desconhecido, suas normas e terminologias nas áreas tributária, trabalhista e previdenciária muitas vezes não encontram equivalentes em nenhum outro lugar do mundo. Escritórios de advocacia, consultorias e outras empresas de serviços profissionais contam com a LatAm Translations para produzir pareceres e relatórios tributários e de auditoria que permitam aos seus clientes compreender a legislação brasileira e avaliar sua conformidade e riscos de compliance.
O êxito em licitações pode depender da boa compreensão do edital e da capacidade de comunicar a oferta com eficácia, frequentemente em idioma estrangeiro. A LatAm Translations atua em todos os aspectos da comunicação bilateral em licitações internacionais, em projetos que abrangem desde usinas termelétricas até tecnologias de produção de cédulas e moedas.
A LatAm Translations tem como uma de suas áreas de especialização a de ciências ambientais, atuando na tradução de estudos de impacto ambiental (EIA/RIMA), inventários de emissões de gases de efeito estufa, entre outros, frequentemente em um contexto de captação de recursos para projetos de grande porte. São diversos os empreendimentos viabilizados graças à qualidade da comunicação, mediada pela LatAm Translations, contribuindo para o desenvolvimento do país.
Nossa equipe conta com profissionais especializados e com vivência no setor de petróleo e gás — abrangendo os segmentos de exploração e produção, refino e distribuição — além de profissionais especializados em mineração. Atendemos a algumas das maiores empresas nesses setores, traduzindo documentos relacionados ao planejamento de sistemas de produção, projeto de refinarias, padronização de especificações técnicas em língua inglesa, séries de vídeos de treinamento, entre diversos outros.
Em um país no qual um número relativamente baixo de pessoas dominam a língua inglesa, a criação de peças publicitárias e manuais técnicos em português e com alta qualidade traz uma grande vantagem competitiva. Além disso, a banalização de conteúdos com o uso de softwares de tradução traz uma oportunidade para destacar-se dos demais por meio de conteúdos de elevada qualidade.
A LatAm Translations oferece um serviço completo de intepretação simultânea e consecutiva, inclusive com fornecimento dos equipamentos necessários.